Содержание: Страница
Уважаемый пользователь!
Мы рады, что Вы выбрали ультразвуковой ректоскоп для допплерографии A.M.I. HAL! Большое спасибо!
A.M.I. HAL-ультразвуковой ректоскоп для допплерографии (HAL-Doppler Ultrasound Proctoscope) даёт хирургу возможность точно и быстро определить местоположение геморроидальных артерий, чтобы целенаправленно лигировать их.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию к применению, прежде чем Вы начнёте использовать прибор.
Этот прибор произведён в Европе.
1. Принцип действия
Прибор для допплерографии A.M.I. HAL разработан для определения местонахождения артерий.
Ультразвуковой источник в аппарате HAL-Doppler Ultrasound Proctoscope направляет ультразвук в ткани, которые по разному его отражают. Таким образом определяется кровоток в интрамуральных геморроидальных артериях, по сигналу, отражённому от движущихся кровяных телец.
Отраженная ультразвуковая волна преобразуется в электрический сигнал. HAL-электронный блок усиливает его и после устранения ненужных помех преобразует как в слышимые (динамик или наушники), так и воспринимаемые визуально, сигналы (светоизлучающие диоды возле HAL-ручки).
2. Рекомендуемое клиническое
использование
3. Свойства прибора
4. Элементы управления и
подключение:
4.1 HAL-электронный блок
1. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ |
Кнопка (POWER ON или OFF). |
2. Регулятор громкости |
Настройка громкости (VOLUME +/- соответственно). |
3. Кнопка вывода информации |
Повторным нажатием кнопки INFO STATUS можно вызвать информацию и также выбрать желаемый язык. |
4. Учёт времени |
Учёт времени операции производится нажатием кнопки PROCEDURE START-FINISH. |
5. Подключение HAL-ректоскопа |
Гнездо для HAL-ректоскопа. |
6. Подключение наушников |
Гнездо для наушников. Динамик при их включении автоматически выключается. |
7. Крышка отделения для
аккумуляторов |
Крышка для аккумулятора. |
8. Подключение к сети/
переключатель сети |
Гнездо для сетевого провода, подключение к сети 0/1 |
9. Зелёная лампочка |
Контрольная лампочка включения в сеть 0/1. |
10. Жёлтая лампочка |
Контрольная лампочка процесса зарядки аккумулятора. |
4.2 HAL-ректоскоп
11. Ультразвуковой датчик
12. Лигатурный окуляр
13. Направляющая для фиксации и вращения иглодержателя
14. Окошко для обзора
15. Светоизлучающие диоды для сигнализации об определении местонахождения артерий
16. ВКЛ/ВЫКЛ – переключатель для динамика
17. Накидная гайка
18. HAL-зондовая установка
19. HAL-ручка
5. Применение прибора:
Соедините
HAL-ректоскоп и сетевой провод с HAL-электронным блоком. Вставьте сетевой шнур в розетку
макс.230 В и приведите в действие переключатель сети 0/1. Работа аккумулятора
гарантирована в течение 1,5 часов.
Проверьте
фиксацию HAL-зондовой установки и накидной
гайки на HAL-ручке.
Зонд
должен быть плотно закреплён на рукоятке, иначе функционирование прибора не
гарантируется.
Включите
HAL-электронный блок переключателем POWER ON.
Проконтролируйте
ход и результат автоматической проверки прибора и следуйте, в случае
необходимости при возникновении ошибок, указаниям на стр. 5.
Теперь
у Вас есть возможность кнопкой INFO STATUS вызвать различную информацию на табло прибора и
выбрать желаемый язык.
После
нажатия кнопки PROCEDURE START-FINISH
происходит учёт времени операции и все кнопки, за исключением регулятора
громкости (VOLUME +/-), заблокированы до
следующего её нажатия.
Настройте
прибор на необходимую громкость.
Нанесите
достаточно геля в анальной области для УЗИ и на внешней поверхности HAL-зондовой установки.
Введите
HAL-зондовую установку так, чтобы лигатурный окуляр
находился на расстоянии примерно 2-4 см проксимальнее зубчатой линии.
Осторожно
поворачивайте HAL-ректоскоп до того момента,
пока звук в динамике не станет наиболее громким (дополнительной индикацией
служат светоизлучающие диоды на HAL-ручке).
Зафиксируйте положение аппарата и проведите в этой позиции через окуляр HAL-зондовой установки лигирование соответствующей
артерии. По окончании операции нажмите снова кнопку PROCEDURE START-FINISH. На дисплее появится время начала и окончания
операции. Теперь можно пользоваться и остальными кнопками. Если прибор не
используется в течение 5 минут, происходит автоматическое переключение на режим
готовности.
прямая
кишка лигатурный окуляр ультразвуковой сенсор
геморроидальный узел геморроидальная артерия
Работа с
программным обеспечением HAL-электронного
блока
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Проверка HAL-электронного блока |
Ошибка HAL-электронного блока |
ТМ 1 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Далее OFF |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
ТМ 2 |
Info |
Инф.1, выбор языка |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Далее SF, Info или OFF |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Далее Info или OFF |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ТМ 3-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Далее SF или OFF |
Проверка HAL -ректоскопа |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
ТМ5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ТМ 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Далее OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ТМ 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Далее SF или OFF |
|
Проверка HAL-зондовой установки |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
ТМ 8,9 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Далее SF или OFF |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ТМ 10 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Далее SF, Info или OFF |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
SF |
|
|
|
Info |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ошибка |
ТМ 11 (ОП-способ) |
|
|
Инф.2, выбор языка |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Далее SF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Далее Info или OFF |
|
||||||
|
|
Info |
ТМ 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Далее SF, выход через Info |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
SF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТМ 13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Далее SF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SF…..START-FINISH
Info…кнопка вывода информации
TM…текстовое сообщение программы на дисплее
6. Меры предосторожности:
6.1 Общее:
HAL-ректоскоп, HAL-зондовая установка, иглодержатель и HAL-опускатель узлов должны использоваться для операций
только стерилизованными.
Прибор для допплерографии A.M.I. HAL нельзя использовать с приборами другого производства, приставками или другими приборами.
При использовании прибора нужно применять определённые аккумуляторы, HAL- опускатель узлов, HAL-иглодержатели, HAL-шовный материал, гель для УЗИ и наушники. Не используйте эти аксессуары при работе с другими приборами.
Только опытные хирурги, прошедшие обучение и хорошо знакомые с HAL- операционной техникой, должны работать с этим прибором.
Перед работой проверьте, нет ли видимых трещин или царапин на HAL-зондовой установке.
6.1.1 HAL-ректоскоп
HAL-ректоскоп предназначен только для трансанального использования.
HAL-зондовая установка с ультразвуковым датчиком – очень чувствительный и хрупкий компонент аппарата. Обращайтесь с ней, пожалуйста, очень аккуратно. Не допускайте ударов о другие предметы.
Из–за ультразвукового датчика HAL-зондовую установку можно только ограниченно стерилизовать. На электронном блоке показывается число оставшихся применений для каждой HAL-зондовой установки. По истечении срока годности HAL-зондовую установку следует исключить из эксплуатации (материал: поликарбонат).
6.1.2 Гель для УЗИ:
Всегда используйте гель для УЗИ (Accasonic 100™, Xylocaine™), не подходят другие препараты, в том числе: крем и
косметическое масло для младенцев и т.п.
6.1.3
Аккумуляторы
За 5 часов до первого применения прибор нужно включить, чтобы аккумуляторы полностью зарядились.
Они заряжаются при использовании сетевого провода. Заряженные аккумуляторы функционируют макс. 1,2 часа.
Аккумуляторы нужно менять в среднем раз в 3 года. Используйте для этого 12 никель - металлгидридных аккумуляторов.
6.2 Транспортировка и хранение
При транспортировке и хранении в течение срока до 15 недель нужно соблюдать следующие условия:
Температура
-25°C ...+70°C
Относительная влажность 10% ...75%
Атмосферное давление 500hПa...1060hПa
Далее
условия работы:
Температура +10°C ...+40°C
Относительная влажность 30% ... 75%
Атмосферное давление 700hПa...1060hПa
Храните прибор в закрытых помещениях, под крышей или навесом. Не подвергайте его сильной тряске.
7. ЧИСТКА И СТЕРИЛИЗАЦИЯ
7.1 Чистка и стерилизация HAL-ректоскопа и HAL-зондовой установки:
7.2 Чистка и стерилизация
аксессуаров HAL-иглодержателя
и HAL-опускателя
узлов
8. СМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ:
Исключайте
аккумуляторы из эксплуатации в соответствии с предписанием!
9. Технические характеристики:
Напряжение питания: |
1) Использование аккумуляторов: DC 14,4 V (12 никель -металлгидридных аккумуляторов). 2) Подключение к сети: АС 230 V, 50/60 Hz |
Мощность: |
Макс. 25 VA |
Выход на динамик: |
250 mW |
Частота ультразвукового зонда: |
8,2 MHz |
Габариты: HAL-электронный блок |
290
x 100/40 x 200 [mm] (B x H,/H2 x T) |
HAL-зондовая установка: |
80 x ca. 28 [mm]
(L x D зонда) Материал: поликарбонат (РС) |
Вес: |
HAL-электронный блок: примерно 2,5 кг HAL-ректоскоп: 400г Согласно IEC-601-1 Приборы типа Б HAL-электронный блок IP20 HAL-ручка IPX7, стерилизация паром |
Аккумуляторы: |
Никель-металлгидридный аккумулятор Производитель VARTA Тип: 5706 Модель: миньон АА Мощность: 1,2 В/1600 мАН |
10. Стандартные принадлежности (первичный комплект):
HAL-электронный блок* |
1 шт. |
HAL-ручка* |
2 шт. |
HAL-зондовая установка |
2 шт. |
Сетевой провод* |
1 шт. |
Никель-металлгидридные аккумуляторы |
12 шт. (заранее установлены, но не заряжены) |
HAL-опускатель узлов* |
2 шт. |
HAL-иглодержатель* |
1 шт. |
HAL-шовный материал* |
1 коробка/36 шт. |
11. ГАРАНТИЯ
На предметы, помеченные *, распространяется гарантия в течение года после покупки при условии их использования в соответствии с указанными правилами.
Просим Вас проявить понимание того, что приём прибора на ремонт осуществляется только в тех случаях, когда последние входят в письменно зафиксированный компанией A.M.I. реестр рекламаций. В случае возникновения неисправностей в течение гарантийного срока обратитесь, пожалуйста, сразу к Вашему дистрибьютору.
Название |
Количество |
Серийный номер |
HAL-электронный блок |
1 шт. |
AHE 003 |
HAL-ручка |
1 шт. |
AHH 001 |
HAL-зондовая установка |
Коробка /2 шт. |
AHS 002 |
Сетевой провод |
1 шт. |
AHP
005 |
Никель-металлгидридные аккумуляторы |
Коробка / 12 шт. |
ABP
010 |
HAL-сместитель узлов |
1 шт. |
AHK
007 |
HAL-иглодержатель |
1 шт. |
AHN
006 |
HAL-нити для сшивания раны |
Коробка / 36 шт. |
AHAL 70 |
Инструкция к применению |
1 шт. |
|
Не храните прибор там, где держат воду или другие жидкости, химикаты (кислоты, щёлочи и т.п.) или имеются газы. Прибор нужно защищать от солнечного света, пыли, соли и т.д.
6.3 При использовании прибора
обратите внимание на следующее:
Если прибор используется вместе с другим электрохирургическим аппаратом или дефибриллятором, разъедините HAL-ректоскоп и HAL-электронный блок, вытащив штекер. Отсоедините также сетевой провод от HAL- электронного блока. В противном случае возможны выход аппарата из строя и его возгорание.
Если в приборе появляются какие-то помехи, прервите операцию, чтобы избежать угрозы пациенту.
HAL-зондовая установка должна мягко и с небольшим нажимом контактировать с обследуемой тканью. Во избежание раздражения ткани используйте прибор при работе с пациентом не более 1 часа.
6.4 После использования
прибора обязательно выполнить следующее:
Выключите HAL-электронный блок (POWER OFF) и отсоедините все провода от него.
Почистите HAL-ректоскоп и аксессуары (см. пункт 7 «Чистка и стерилизация»).
6.6 При отказе прибора, обратитесь, пожалуйста, к его поставщику.
Не ремонтируйте самостоятельно прибор. Этим Вы подвергаете опасности и себя, и пациента!
6.6 Сохранение в порядке и
технический осмотр
Технический осмотр должен проводиться раз в год. Технический осмотр содержит проверку HAL-ручки на предмет загрязнений и повреждений, проверку всех проводов и штекеров на предмет разрывов или других возможных повреждений, проверка HAL- электронного блока на предмет необычных шумов.
Если Вы не пользовались прибором долгое время, проверьте его функциональные качества, безопасен ли он.
Аккумуляторы нужно менять в среднем раз в 3 года. Используйте для этого 12 никель – металлгидридных аккумуляторов.
6.7 Утилизация аппарата:
Упаковка прибора передаётся предприятию по переработке вторичного сырья. Металлические части прибора передаются предприятию, занимающемуся переработкой металлолома. Части из синтетических материалов, электрические элементы и плата с печатным монтажом перерабатываются как электронный железный лом. Батарейки и специальный мусор уничтожаются также надлежащим образом.
Утилизация должна следовать соответствующим законодательным предписаниям, должны быть привлечены отвечающие требованиям предприятия по исключению из эксплуатации.
Узнайте, пожалуйста, у Вашей городской или местной администрации об их локальных предприятиях по устранению отходов.