Содержание:                                                                                                Страница

  1. Принцип действия …………………………………………………………...…. 2
  2. Рекомендуемое клиническое использование……………………………… 2
  3. Свойства прибора………………………………………………………..………2
  4. Элементы управления и подключение……………………….………………2
  5. Применение прибора…………………………………………………………… 4
  6. Меры предосторожности………………………………………………………. 6
  7. Чистка и стерилизация……………………………………………….………… 8
  8. Смена аккумуляторов……………………………………………………………8
  9. Технические характеристики…………………………………………………... 9
  10. Стандартные принадлежности (основной комплект)…...…………………. 9
  11. Гарантия……………………………………………………….…………………… 9

 

 

Уважаемый пользователь!

 

Мы рады, что Вы выбрали ультразвуковой ректоскоп для допплерографии A.M.I. HAL! Большое спасибо!

 

A.M.I. HAL-ультразвуковой ректоскоп для допплерографии (HAL-Doppler Ultrasound Proctoscope) даёт хирургу возможность точно и быстро определить местоположение геморроидальных артерий, чтобы целенаправленно лигировать их.

Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию к применению, прежде чем Вы начнёте использовать прибор.

 

Этот прибор произведён в Европе.                                                     

 

1. Принцип действия

Прибор для допплерографии A.M.I. HAL разработан для определения местонахождения артерий.

Ультразвуковой источник в аппарате HAL-Doppler Ultrasound Proctoscope направляет ультразвук в ткани, которые по разному его отражают. Таким образом определяется кровоток в интрамуральных геморроидальных артериях, по сигналу, отражённому от движущихся кровяных телец.

Отраженная ультразвуковая волна преобразуется в электрический сигнал. HAL-электронный блок усиливает его и после устранения ненужных помех преобразует как в слышимые (динамик или наушники), так и воспринимаемые визуально, сигналы (светоизлучающие диоды возле HAL-ручки).

 

2. Рекомендуемое клиническое использование

 

3. Свойства прибора

 

4. Элементы управления и подключение:

 

4.1 HAL-электронный блок

 

1. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ

Кнопка (POWER ON или OFF).

2. Регулятор громкости

Настройка громкости

(VOLUME +/- соответственно).

3. Кнопка вывода информации

Повторным нажатием кнопки INFO STATUS можно вызвать информацию и также выбрать желаемый язык.

4. Учёт времени

Учёт времени операции производится нажатием кнопки PROCEDURE START-FINISH.

5. Подключение HAL-ректоскопа

Гнездо для HAL-ректоскопа.

6. Подключение наушников

Гнездо для наушников. Динамик при их включении автоматически выключается.

7. Крышка отделения для аккумуляторов

Крышка для аккумулятора.

8. Подключение к сети/ переключатель сети

Гнездо для сетевого провода, подключение к сети 0/1

9. Зелёная лампочка

Контрольная лампочка включения в сеть 0/1.

10. Жёлтая лампочка

Контрольная лампочка процесса зарядки аккумулятора.

             

4.2       HAL-ректоскоп

11.               Ультразвуковой датчик

12.               Лигатурный окуляр

13.               Направляющая для фиксации и вращения иглодержателя

14.               Окошко для обзора

15.               Светоизлучающие диоды для сигнализации об определении местонахождения артерий

16.               ВКЛ/ВЫКЛ – переключатель для динамика

17.               Накидная гайка

18.               HAL-зондовая установка

19.               HAL-ручка

 

5. Применение прибора:

 

Соедините HAL-ректоскоп и сетевой провод с HAL-электронным блоком. Вставьте сетевой шнур в розетку макс.230 В и приведите в действие переключатель сети 0/1. Работа аккумулятора гарантирована в течение 1,5 часов.

Проверьте фиксацию HAL-зондовой установки и накидной гайки на HAL-ручке.

Зонд должен быть плотно закреплён на рукоятке, иначе функционирование прибора не гарантируется.

Включите HAL-электронный блок переключателем POWER ON.

Проконтролируйте ход и результат автоматической проверки прибора и следуйте, в случае необходимости при возникновении ошибок, указаниям на стр. 5.

Теперь у Вас есть возможность кнопкой INFO STATUS вызвать различную информацию на табло прибора и выбрать желаемый язык.

После нажатия кнопки PROCEDURE START-FINISH происходит учёт времени операции и все кнопки, за исключением регулятора громкости (VOLUME +/-), заблокированы до следующего её нажатия.

Настройте прибор на необходимую громкость.

Нанесите достаточно геля в анальной области для УЗИ и на внешней поверхности HAL-зондовой установки.

Введите HAL-зондовую установку так, чтобы лигатурный окуляр находился на расстоянии примерно 2-4 см проксимальнее зубчатой линии.

Осторожно поворачивайте HAL-ректоскоп до того момента, пока звук в динамике не станет наиболее громким (дополнительной индикацией служат светоизлучающие диоды на HAL-ручке). Зафиксируйте положение аппарата и проведите в этой позиции через окуляр HAL-зондовой установки лигирование соответствующей артерии. По окончании операции нажмите снова кнопку PROCEDURE START-FINISH. На дисплее появится время начала и окончания операции. Теперь можно пользоваться и остальными кнопками. Если прибор не используется в течение 5 минут, происходит автоматическое переключение на режим готовности.

 

 

прямая кишка  лигатурный окуляр  ультразвуковой сенсор

геморроидальный

узел

 

геморроидальная

артерия

 

 

 

Работа с программным обеспечением HAL-электронного блока

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверка HAL-электронного блока

Ошибка HAL-электронного блока

ТМ 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 2

Info

Инф.1, выбор языка

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF, Info или OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее Info или OFF

 

 

 

 

 

 

SF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 3-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF или OFF

Проверка HAL -ректоскопа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF или OFF

 

Проверка HAL-зондовой установки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 8,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF или OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF, Info или OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF

 

 

 

Info

 

 

 

 

 

 

 

        Ошибка

ТМ 11 (ОП-способ)

 

 

Инф.2, выбор языка

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее Info или OFF

 

 

 

Info

ТМ 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF, выход через Info

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТМ 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Далее SF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF…..START-FINISH

Info…кнопка вывода информации

TM…текстовое сообщение программы на дисплее

6. Меры предосторожности:

 

6.1 Общее:

HAL-ректоскоп, HAL-зондовая установка, иглодержатель и HAL-опускатель  узлов должны использоваться для операций только стерилизованными.

Прибор для допплерографии A.M.I. HAL нельзя использовать с приборами другого производства, приставками или другими приборами.

При использовании прибора нужно применять определённые аккумуляторы, HAL- опускатель узлов, HAL-иглодержатели, HAL-шовный материал, гель для УЗИ и наушники. Не используйте эти аксессуары при работе с другими приборами.

Только опытные хирурги, прошедшие обучение и хорошо знакомые с HAL- операционной техникой, должны работать с этим прибором.

Перед работой проверьте, нет ли видимых трещин или царапин на HAL-зондовой установке.

 

6.1.1 HAL-ректоскоп

HAL-ректоскоп предназначен только для трансанального использования.

HAL-зондовая установка с ультразвуковым датчиком – очень чувствительный и хрупкий компонент аппарата. Обращайтесь с ней, пожалуйста, очень аккуратно. Не допускайте ударов о другие предметы.

Из–за ультразвукового датчика HAL-зондовую установку можно только ограниченно стерилизовать. На электронном блоке показывается число оставшихся применений для каждой HAL-зондовой установки. По истечении срока годности  HAL-зондовую установку следует исключить из эксплуатации (материал: поликарбонат).

 

6.1.2 Гель для УЗИ:

Всегда используйте гель для УЗИ (Accasonic 100™, Xylocaine™), не подходят другие препараты, в том числе: крем и косметическое масло для младенцев и т.п.

 

6.1.3 Аккумуляторы

За 5 часов до первого применения прибор нужно включить, чтобы аккумуляторы полностью зарядились.

Они заряжаются при использовании сетевого провода. Заряженные аккумуляторы функционируют макс. 1,2 часа.

Аккумуляторы нужно менять в среднем раз в 3 года. Используйте для этого 12 никель - металлгидридных аккумуляторов.

 

6.2 Транспортировка и хранение

При транспортировке и хранении в течение срока до 15 недель нужно соблюдать следующие условия:

            Температура                             -25°C   ...+70°C

            Относительная влажность         10% ...75%

            Атмосферное давление             500hПa...1060hПa

Далее условия работы:

            Температура                            +10°C ...+40°C

            Относительная влажность        30% ... 75%

            Атмосферное давление            700hПa...1060hПa

Храните прибор в закрытых помещениях, под крышей или навесом. Не подвергайте его сильной тряске.

7. ЧИСТКА И СТЕРИЛИЗАЦИЯ

 

7.1 Чистка и стерилизация HAL-ректоскопа и HAL-зондовой установки:

  1. Отверните накидную гайку с HAL-ручки и снимите HAL-зондовую установку.
  2. Чистите отдельные составные части привычным способом (применение моечной машины допустимо) и используйте для этого стандартные чистящие средства (Mediclean, Mediclar и т.п.).
  3. В случае необходимости высушите составные части и упакуйте их в специальную фольгу для стерилизации паром, которую можно провести сразу же. Составные части можно стерилизовать также газом (ЕТО) или плазмой. Максимальная допустимая температура не должна превышать 140˚С!

 

7.2 Чистка и стерилизация аксессуаров HAL-иглодержателя и HAL-опускателя узлов

  1. Чистите, пожалуйста, отдельные составные части привычным способом (применение моечной машины допустимо) и используйте для этого стандартные чистящие средства (Mediclean, Mediclar и т.п.).
  2. В случае необходимости высушите составные части и упакуйте их в специальную фольгу для стерилизации паром, которую можно провести сразу же. Составные части можно стерилизовать также газом (ЕТО) или плазмой.

 

8. СМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ:

  1. Снимите крышку отделения для аккумуляторов после того, как открутите винты.


  1. Выньте использованные аккумуляторы и замените их 12 новыми никель-металлгидридными аккумуляторами. Соблюдайте при этом полярность. Если аккумуляторы установлены неправильно, возникает опасность взрыва! При смене аккумуляторов следует менять все 12 штук.

Исключайте аккумуляторы из эксплуатации в соответствии с предписанием!

 

 

9. Технические характеристики:

 

Напряжение питания:

1)                   Использование аккумуляторов: DC 14,4 V      

(12 никель -металлгидридных аккумуляторов).

2)                   Подключение к сети: АС 230 V, 50/60 Hz

Мощность:

Макс. 25 VA

Выход на динамик:

250 mW

Частота ультразвукового зонда:

8,2 MHz

Габариты:

HAL-электронный блок

 

290 x 100/40 x 200 [mm] (B x H,/H2 x T)

HAL-зондовая установка:

80 x ca. 28 [mm] (L x D зонда)

Материал: поликарбонат (РС)

Вес:

HAL-электронный блок: примерно 2,5 кг

HAL-ректоскоп: 400г

Согласно IEC-601-1

Приборы типа Б

HAL-электронный блок IP20

HAL-ручка IPX7, стерилизация паром

Аккумуляторы:

Никель-металлгидридный аккумулятор

Производитель VARTA

Тип: 5706

Модель: миньон АА

Мощность: 1,2 В/1600 мАН

 

10. Стандартные принадлежности (первичный комплект):

 

HAL-электронный блок*

1 шт.

HAL-ручка*

2 шт.

HAL-зондовая установка

2 шт.

Сетевой провод*

1 шт.

Никель-металлгидридные аккумуляторы

12 шт. (заранее установлены, но не заряжены)

HAL-опускатель узлов*

2 шт.

HAL-иглодержатель*

1 шт.

HAL-шовный материал*

1 коробка/36 шт.

 

 

11. ГАРАНТИЯ

На предметы, помеченные *, распространяется гарантия в течение года после покупки при условии их использования в соответствии с указанными правилами.

Просим Вас проявить понимание того, что приём прибора на ремонт осуществляется только в тех случаях, когда последние входят в письменно зафиксированный компанией A.M.I. реестр рекламаций. В случае возникновения неисправностей в течение гарантийного срока обратитесь, пожалуйста, сразу к Вашему дистрибьютору.

 

Производство и сбыт в Европе через: Ajency for Medical Innovations

Комплект сменных частей:

 

Название

Количество

Серийный номер

HAL-электронный блок

1 шт.

AHE 003

HAL-ручка

1 шт.

AHH 001

HAL-зондовая установка

Коробка /2 шт.

AHS 002

Сетевой провод

1 шт.

AHP 005

Никель-металлгидридные аккумуляторы

Коробка / 12 шт.

ABP 010

HAL-сместитель узлов

1 шт.

AHK 007

HAL-иглодержатель

1 шт.

AHN 006

HAL-нити для сшивания раны

Коробка / 36 шт.

AHAL 70

Инструкция к применению

1 шт.

 

 

 

 

Не храните прибор там, где держат воду или другие жидкости, химикаты (кислоты, щёлочи и т.п.) или имеются газы. Прибор нужно защищать от солнечного света, пыли, соли и т.д.

 

6.3 При использовании прибора обратите внимание на следующее:

Если прибор используется вместе с другим электрохирургическим аппаратом или дефибриллятором, разъедините HAL-ректоскоп и HAL-электронный блок, вытащив штекер. Отсоедините также сетевой провод от HAL- электронного блока. В противном случае возможны выход аппарата из строя и его возгорание.

Если в приборе появляются какие-то помехи, прервите операцию, чтобы избежать угрозы пациенту.

HAL-зондовая установка должна мягко и с небольшим нажимом контактировать с обследуемой тканью. Во избежание раздражения ткани используйте прибор при работе с пациентом не более 1 часа.

 

6.4 После использования прибора обязательно выполнить следующее:

Выключите HAL-электронный блок (POWER OFF) и отсоедините все провода от него.

Почистите HAL-ректоскоп и аксессуары (см. пункт 7 «Чистка и стерилизация»).

 

6.6 При отказе прибора, обратитесь, пожалуйста, к его поставщику.

Не ремонтируйте самостоятельно прибор. Этим Вы подвергаете опасности и себя, и пациента!

 

6.6 Сохранение в порядке и технический осмотр

Технический осмотр должен проводиться раз в год. Технический осмотр содержит проверку HAL-ручки на предмет загрязнений и повреждений, проверку всех проводов и штекеров на предмет разрывов или других возможных повреждений, проверка HAL- электронного блока на предмет необычных шумов.

Если Вы не пользовались прибором долгое время, проверьте его функциональные качества, безопасен ли он.

Аккумуляторы нужно менять в среднем раз в 3 года. Используйте для этого 12 никель – металлгидридных аккумуляторов.

 

6.7 Утилизация аппарата:

Упаковка прибора передаётся предприятию по переработке вторичного сырья. Металлические части прибора передаются предприятию, занимающемуся переработкой металлолома. Части из синтетических материалов, электрические элементы и плата с печатным монтажом перерабатываются как электронный железный лом. Батарейки и специальный мусор уничтожаются также надлежащим образом.

 

Утилизация должна следовать соответствующим законодательным предписаниям, должны быть привлечены отвечающие требованиям предприятия по исключению из эксплуатации.

Узнайте, пожалуйста, у Вашей городской или местной администрации об их локальных предприятиях по устранению отходов.